【英語汁 (第二号)】

English

Blog 006. (日本語/Japanese)

こんにちは、コンカズです。

前回の“英語汁”で、僕が子供たちに日本語を教えている際に、

英会話の上達につながる新しい発見があった

と書きましたが、

今回から少しずつこれについて紹介していこうかと思います。

スポンサーリンク

カタカナの小さな “ツ” は英語発音には存在しない?

日本語の中で、

“ゆっくり”、 “ちょっと”、 “葉っぱ” 

など、みんなが普通に使っている、ひらがなの小さな ”つ”。

この小さな “つ” は、カタカナでも 

“カップ”、 “ラケット”、 “セット” のように

小さな “ツ” 

としてみなさん普通に使っているわけですが、

実のところ、このカタカナの小さな “ツ” は、英語の発音の中には存在しません❗️

私たち日本人が普段から何げなく使っているこの ”ツ”、

今回はこのカタカナの小さな “ツ” にフォーカスしてみようかと思います。

さて、僕には10歳の男の子と、8歳の女の子がいるのですが、

基本的に日常会話の手段は英語なので、

日本語での会話となるとやっぱり少しレヴェルが落ちてしまいます。

話す方はボチボチいけているのですが、問題は読み書き!

日本語を勉強する手段として、週末に母国語教室と呼ばれる日本語学校に一時は通わせていたんだけど、

パンデミックの到来以来、それも停止中…

ということで、時折僕が子供たちに

“日本語で書く”

というタスクを与えることに…

そこで、最近自分が持っているボキャブラリーの中からカタカナになると思うものを、20から30書いてみよう、

というタスクを与えていたところ、面白い発見がゴロゴロと出てきました。

この発見の中身を簡単に言ってしまうと、

✨ 日本人である私たちが、自分たちのカタカタ英語を実際の英語の発音に近づけようとして苦労する部分の裏ヴァージョンが見えた。

ということになります。

ちょっとわかりにくいですかね…

言い換えてみるなら、英語の発音から、カタカナにする時につまずいてしまうクセみたいなものが浮かび上がってきた、と言うことです!

これは正直、面白い発見だと言えます。

カタカナ ➡︎ 実際の英語の発音、の過程で起こることを反対の 

実際の英語の発音 ➡︎ カタカナ の過程で起こることと照らし合わせてみると 

今まで気づきにくかったものが見えてきます。

いろんな発見があったのですが、とりあえずは先ほども述べたように、ここでは

小さな “ツ“ に関して見ていきますね。

まずは、下の画像を見てください。

子供たちが書いたカタカナなのですが、なんだか分かりますか?w

左から(モバイルで見てるんだったら上から?)順に、ベッドルームフィッシュショップ、となるはずなのですが、

子供たちの頭の中には カタカナの小さな ”ツ” が存在しません。

他にも…

これらも、パロット(オウム)、レッドパンダチョップスティック なのですが、小さな ”ツ” が見当たりませんよね。

この他にも、

アップル ➡︎ アプル

フロッグ(カエル)➡︎ フログ

オリンピック ➡︎ オリンピク

など、取り上げていくとキリがありませんが、例外なく小さな ”ツ”が抜けてしまいます。

✨ スゴイっすよね。✨

しかしながら、これは逆をとってみると、英語の発音をしようとするときに、

カタカナで知っている日本語のボキャブラリーから意識的に小さな ”ツ” を取り除いてやることによって、一歩英語の発音に近づけるという証明になります。

今度は、これらのボキャブラリーを映画かなんかの中で、

ネイティヴの話し手同士が会話しているのを注意しながら聞いてみてください。

✨ 納得いただけると思います。

これは、色々あるうちのほんの1つのポイントでしかありませんが、

英語の発音は、

こうした小さなポイントを意識しながら一つ一つ改善していくことで上達につながります。

ということで、今回はカタカナの小さな ”ツ” に関してでした。

✨ どうかお試しアレ! ✨

新しく覚えた英単語を使うことを恐れるな!

さて、英語学習において欠かせないのが、英単語の習得。

今更何を言ってやがんだ、この野郎!!! 的なトピックですが、

ここで一つ…

みなさんは英会話をする機会において、最近覚えたばかりの英単語をすぐに使って試してみる勇気はありますか?

単語が特殊分野のものだったり、その単語を使える機会にすぐ出会えるかどうかは別の話として、

基本的に僕は初めの頃、

その覚えた英単語を実際に誰かが使っているのを耳にするまでは、

自分から口に出して試してみる勇気はなかった

ような気がします。

(いや、聞いた後でもちゅうちょしていたことが多々あったような気がします。)

理由はと言うと(僕の場合は)、

単語の中には結構、フォーマルな場合に使われる各式ばったものと、

友達同志で話す際に使われるくだけたもの(インフォーマルなもの)があって、

変なタイミングで使ったら、恥ずかしい思いをするんじゃないかと。

(初めはフォーマルとインフォーマルの境目があまりよくわかんないし…)

でもこれって正直その単語が頭に張り付くチャンスを逃していたって事に後で気がついたんですよね。

特に自分の英語のレヴェルがまだまだ低いうちは、

プライヴェートだとやはり似たような英語レヴェルのグループ(例えば外国人同士)に自分の身を置いていることが多いと思うので、

友達同士の間であまり使われていない単語を自分だけ使って会話するってことはないと思います。

そして、レヴェルがある程度上がってきて、ネイティブの人たちと友達になってつるみ始めたとしても、

向こうはこっちが外国人だとわかっているので、

大抵の場合は、なるべくやさしい単語を使って話してくれています。

そうなってくると、新たに同じ意味を成す、異なる英単語を覚えたとしても、

なんだ結局誰もこんな英単語使ってへんやんけ、

と言う錯覚に陥ります。

(そうなってくると、使わない単語はやがて、せっかく一度は認識したにもかかわらず、頭の奥の方の、手の届かないところに封印されてしまいます。)

ところが、あなたのネイティヴの友達が他のネイティヴのグループと会話をしているところを聞いてみてください。

話すスピードが違うのはもちろんのこと、

使う単語まで僕らと話しているときに使う部類以外のものもたくさん使っていることに気付かされます。

つまり、自分が覚えた英単語をまわりが使っているのをあまり聞かない 

➡︎ じゃあその単語はあまり主流じゃない、

ってのは間違いで、自分の限られた付き合いの範囲内でものごとを判断してしまっているのです。

いろんな人や機会に出会うことによって場を踏んでいくと、

みんながそれぞれ、

周りがどうこうとかは関係なく、

独自の表現方法や単語を使っていることが見えてきます。

(簡単な例だと、fantastic!を使う人もいれば、 terrific!で押してくる人もいるし、groovy!ばっかりで攻めてくる人もいる。)

と言うことで、みんながみんなそれぞれであって、

どの単語を使うかでその人のキャラクターまでが作り上げてられていると言うのが、

結局のところではないでしょうか?

となると、覚えた英単語は少なくとも一度は声に出して使ってみるべきです。

使ってみて恥ずかしい思いをしたところで別に失うものは何もないし、

逆にその経験によってその単語は少なくとも頭にペイストされます。

そして、さらにその単語または表現方法にしっくり来たら、自分の一部にしてしまったら良いのです。

何年かたってその単語を使うチャンスが来たときに、

実際にその単語とは過去に出会ったことはあるのに、頭の中から取り出せない、

なんて経験が僕には何度もあります。

でもこれ、数回でもアウトプットしていたら、絶対結果は違っていたと断言できます。

と言うことでみなさん, 何も恐れることはありません。

新しく覚えた英単語や表現方法はガンガン ”アウトプット” していきましょう!

Today’s Q ”頭が上がらない”って英語でなんて言うんやろ?

いやぁ、若い頃にギターばっかり弾いてて、

その日暮らしと、いい音楽に出会うことと、ビールのこと

以外あまり深く考えていなかった僕は

基本的に一般常識が欠けまくっていて、

今更この歳になって毎日いろんな人たちから知識を吸収しようと、

毎日いろんな人たちのにお世話になりっぱなしです。

まさに ”頭が上がらない” 状態です。

今回は、この状態をどう英語で表現するかチェックした後、コレだっ!って言うのが見つかったのでここに紹介しときます。

個人的には、

”どんだけアンタにサンキューと言ってもいい足りないぐらいだぜ!”

ってことで、

I don’t know if the gratitude I am showing you will be good enough for what you have actually done to me!

とか、

I want to say ”thank you” but this won’t sound sufficient considering what you are (you have been) doing to me.

または…

“アンタが私にしてくれた事はとてつもなくて、このカリは返せそうもない…?”

ってな感じで、

What you have done to me is too enormous to pay you back..

など、考えたらどんな風にも組み立てられるんだけれど、

どうも長ったらしく不細工になってしまうんですよね。

✨ そこで調べていたら、いいのが見つかりましたよ。✨

I feel so indebted to you…

いやあ、スマートでしかも簡潔で、パシッと来ますね。

これに決まりです!

と言う事で、またまた勉強になってしまいました。

みなさん、どうも最後までお付き合いありがとうございました。

これからもいっしょに頑張っていきましょう! 💪

コンカズ

タイトルとURLをコピーしました