どうも、コンカズ (@konkazuk) です。
「家計簿をつける」の英語表現をやっていきます。
僕は家計がヤバかったときに3・4年ほど家計簿をつけていたことがありますが、正直なところ結構面倒くさい作業ですよね。
特にウチはカミさんが自営業なので、レシートをしばらく放っておくと、家計とビジネス経費との分別で、月末辺りはてんやわんやになっていた記憶が残っています。
とはいえ、何にどれだけ無駄遣いをしているかを把握することができたので、とてもいい経験になりました。
というわけで見ていきます。
いつも通り、例文は必ず声に出して読んでいってください。
keep a budget
まずは “keep a budget“。
最も一般的に使われる表現です。
‘budget‘ と聞くと、ニュースなんかで聞く「国家予算」の「予算」のイメージが強いと感じる方がいらっしゃるかもしれませんが、普通に家庭の「予算」としても使えるので、「家計」や「生活費」という意味で捉えても全然大丈夫です。
We decided to keep a budget to ensure that we don’t overspend so that we will be able to go to Japan during the summer holiday.
「夏休みに日本に行くことができるように、私たちは過度な支出を避けるよう、家計簿をつけることにした。」
It’s good to keep a budget so that you can save for future goals.
「将来の目標のために貯金するために、家計簿をつけるといいです。」
Many financial advisors recommend that individuals and families keep a budget to achieve financial stability.
「多くのファイナンシャルアドバイザーは、個人や家族が財政的な安定を達成するために家計簿をつけることを推奨しています。」
maintain a household ledger
“household” というボキャブラリーは、生活する上で必ず出てくるので必須単語ですね。
「一家」「家族」または「世帯」という意味なので、知らなかった人はここで確実に覚えておきましょう。
あと、”ledger” [ledʒə] という単語に familiar ではない方もいらっしゃると思いますが、英語では
a book or other collection of financial accounts
ってことで、「会計の記録ノート」という感じで頭に入れておきましょう。
Steve maintains a household ledger to manage his finances.
「スティーヴは家計を管理するために家計簿をつけています。」
I find it helpful to maintain a household ledger to keep track of our monthly expenses and savings.
「月々の支出と貯蓄を頭の中でつかんでおくために、家計簿をつけることが役立つと思っています。」
By maintaining a household ledger, we can analyze our spending patterns.
「家計簿をつけることによって、私たちは自分たちの支出のパターンを分析することができる。」
track household expenses
“expense” は、複数形で「〜費」というニュアンスで使えるので、 “track household expenses” で
「家庭の経費を追跡する」➡︎「家計簿をつける」
となります。
They track their household expenses carefully.
「彼らは、家計の支出を注意深く記録しています。」
Nowadays, people use a mobile app to track household expenses, making it easy to manage their budget.
「最近では、みなさん家計簿をつけるのに、生活費を管理するのに簡単なケータイのアプリを使っています。」
Tracking household expenses allows us to identify areas where we can cut costs and save more money.
「家計簿をつけることで、コストを削減や、より多くのお金を節約できることができる箇所がわかります。」
というわけで、今回は「家計簿をつける」の英語表現でした。
それではまた。
コンカズ